Печать свадебных открыток в Спасске-Дальнем
Печать свадебных открыток в Москве
Открытки – прекрасный способ выразить поздравления и пожелания жениху и невесте. Их используют в качестве дополнения к основному подарку. Свадебная открытка должна быть яркой, оригинальной и запоминающейся. Она может быть таких видов:
- Заполненная. Содержит слова поздравления, останется внести имена молодоженов и вручить ее.
- Без заполнения. Имеет красивое оформление лицевой стороны, а изнутри открытку необходимо заполнить. Это может быть поздравление или рисунок, все, что можно красиво и оригинально разместить на бумаге.
- Открытка в форме конверта. В нее удобно вкладывать деньги в качестве подарка супругам.
- Создаем уникальный дизайн с креативным подходом, учитывая все пожелания заказчика.
- Клиент может выбрать тип печати – офсетную или цифровую.
- У нас огромный ассортимент современных материалов, включая плотный картон и оригинальную дизайнерскую бумагу.
- Постепечатная обработка.
- Предоставляем услуги «срочной печати». Стоимость такого заказа выше.
- Доступная цена и бесплатная доставка.
Вопрос ответ
Основных разновидностей всего четыре: заполненные, без заполнения, открытки-конверты и приглашения.
- Заполненная избавляет от необходимости ломать голову над поздравительным текстом и вспоминать уроки чистописания – внутри нее уже напечатаны соответствующие событию слова. Молодоженам принято желать достатка в доме, согласия, гармонии, взаимопонимания, уюта в семейном гнездышке, взаимного уважения, неугасающего огонька страсти, а также хрестоматийного «дожить до свадьбы золотой». Последнее напутствие имеет несколько вариаций: брак предлагают сохранить до бриллиантовой (60 лет), благодатной (70 лет), дубовой (80 лет), гранитной (90 лет) или платиновой годовщины свадьбы (100 лет).
- Открытка без заполнения – поле для спонтанного творчества: вдруг вы ждете приступа вдохновения, чтобы сочинить бьющее точно в цель поздравление прямо накануне свадьбы? Тут уж можно не ограничиваться стандартными «счастья-здоровья-благополучия», а покреативить с учетом индивидуальных особенностей молодоженов или просто пошутить. Например: «Желаю Маше сохранить свою фигуру топ-модели, несмотря на пирожки, которые Вася стряпает лучше любого шеф-повара!». Или: «Пусть раны от метких стрел Купидона никогда не затянутся!». Еще вариант: «Влюбляйтесь как можно чаще… но каждый раз – друг в друга».
- Открытка-конверт. Подарки в денежном эквиваленте нынче очень популярны, что неудивительно: если раньше любая бытовая техника, хорошая посуда и даже постельное белье были в дефиците, то сейчас можно купить буквально всё, имелись бы средства. Возможно, свежеиспеченные супруги соберутся провести медовый месяц среди гренландских тюленей или в джунглях Амазонии, а то и круче – займутся совместной поклейкой обоев (правда, это рекомендуют делать ДО свадьбы для проверки чувств на прочность… ну да ладно). В любом случае, одна-две-пять купюр юной паре не помешают, а правила приличия подразумевают эстетичное оформление финансового презента.
- Открытки-приглашения. Тут всё очевидно – они нужны, чтобы созвать друзей и родных на открытый чемпионат по троеборью: ловля букета невесты, стрельба из бутылок шампанского и спортивное ориентирование на столе с многочисленными закусками. Не забудьте сделать пометку: допинг-контроль отсутствует!
Поскольку многие печатные машины «Любимой типографии» украшает гордое клеймо «Made in Japan», мы часто общаемся с представителями страны сакэ и сакуры. Так что с радостью расскажем, как скрепляют союзы в Стране восходящего солнца.
В Японии по сей день существует два вида браков: по любви и по сговору между родителями, причем вплоть до середины XX века во втором случае будущих супругов даже не утруждались познакомить до свадьбы. Сейчас дело обстоит чуть более гуманно: «влюбленные» успевают перекинуться парой смайликов в мессенджере и даже поболтать по видеосвязи, прежде чем сказать в ЗАГСе свое решительное «За что?!» «Согласен!».
На самом деле, всё не так сурово, но основной принцип остается неизменным: пару видному жениху или невесте подбирают старшие родственники. Такая практика принята у знатных семейств с генеалогическими древами, корни которых уходят на глубину палеозойского ледникового периода.
Если же два пылких сердца сами определили свою судьбу, знакомиться поневоле приходится их мамам и папам. В ходе традиционного ужина родители жениха вручают семье невесты 5, 7 или 9 конвертов: в первом – деньги на брачную церемонию (включая застолье, конечно!), а в остальных – амулеты, очаровательные безделицы или… пустота, в которой кроется безмолвное уважение, понятное только восточным людям.
Кстати о конвертах: именно такие открытки с ценной начинкой («го-сюги») считаются в Японии стандартом-де-факто свадебного подарка. Праздничная оболочка называется «сю-гибукоро» и таит в себе второй конверт (белый, из обычной бумаги) – в нем-то и лежат деньги. На лицевой его стороне обозначается сумма содержимого, а на тыльной скромно значится имя дарителя. Существует даже негласная тарификация презентов: если от друзей и коллег ожидают подношение в размере около 30 тысяч иен (примерно 20 000 рублей), то «налог» для начальников и родных значительно выше – 50 тысяч иен (33 000 р).
Что-что, а уж конверты, буде таковые вам понадобятся, мы изготовим; пока же продолжим нашу экскурсию в страну суши, самураев и покемонов.
На родине Хаяо Миядзаки две основных религии: буддизм и синтоизм, причем 80% японцев одновременно исповедуют обе. Поэтому и бракосочетания проводятся в двух разных традициях.
Настоящему буддисту никогда нигде ничто, поэтому к свадьбе он относится с добродушным равнодушием: ну, женятся люди, и ладно – может, это их путь к просветлению! Однако ради новобрачных буддийские монахи не ленятся, засучив отсутствующие рукава, бить в барабаны, на протяжении нескольких часов воскуривать ароматические палочки и хором читать мантры. А если молодые пожелают сочетаться браком в традиционных платьях и гирляндах белых цветов, растает сердце даже старого служителя, давно отрекшегося от материального мира. Впрочем, ради радостного события монахам в любом случае придется немного покружиться в карусели сансары, ведь по завершении церемонии их ожидает богатое угощение. Поверье гласит: чем вкуснее и обильнее яства, тем дружнее будут жить супруги.
Теперь – свадьба по-синтоистски. Невесту облачают в строгое белоснежное кимоно и «цино какуси» (белую же шляпку, похожую на яичную скорлупку): головной убор должен спрятать «рожки ревности», которые однозначно есть у каждой женщины. Затем следует очистительный обряд «охарай» (что-то вроде христианского окропления святой водой). Ну, а дальше всё по-нашему: тост на брудершафт церемониальное распитие сакэ женихом и невестой (три чашечки, из каждой – ровно по три глотка), обмен кольцами под божественные звуки Мендельсона в аранжировке для сямисэна (народный инструмент вроде квадратной балалайки) и пир на весь синто-мир! Интересно, что перед началом неофициальной части японки поверх белого кимоно надевают шелковую или парчовую накидку, на которой вышиты река (пусть уносит все невзгоды и печали!), журавль (символ верности, удачи и деторождения), черепаха (знак долголетия) и тележка, полная тканей и домашней утвари (чтоб дом был полной чашей).
На японском свадебном банкете не принято танцевать: самое подвижное развлечение для гостей – караоке. Видимо, в качестве утешения за ограничение душевных… то бишь телесных порывов приглашенные получают подарки: кофе, чай, сладости и полезные в хозяйстве мелочи.
Основных разновидностей всего четыре: заполненные, без заполнения, открытки-конверты и приглашения.
- Заполненная избавляет от необходимости ломать голову над поздравительным текстом и вспоминать уроки чистописания – внутри нее уже напечатаны соответствующие событию слова. Молодоженам принято желать достатка в доме, согласия, гармонии, взаимопонимания, уюта в семейном гнездышке, взаимного уважения, неугасающего огонька страсти, а также хрестоматийного «дожить до свадьбы золотой». Последнее напутствие имеет несколько вариаций: брак предлагают сохранить до бриллиантовой (60 лет), благодатной (70 лет), дубовой (80 лет), гранитной (90 лет) или платиновой годовщины свадьбы (100 лет).
- Открытка без заполнения – поле для спонтанного творчества: вдруг вы ждете приступа вдохновения, чтобы сочинить бьющее точно в цель поздравление прямо накануне свадьбы? Тут уж можно не ограничиваться стандартными «счастья-здоровья-благополучия», а покреативить с учетом индивидуальных особенностей молодоженов или просто пошутить. Например: «Желаю Маше сохранить свою фигуру топ-модели, несмотря на пирожки, которые Вася стряпает лучше любого шеф-повара!». Или: «Пусть раны от метких стрел Купидона никогда не затянутся!». Еще вариант: «Влюбляйтесь как можно чаще… но каждый раз – друг в друга».
- Открытка-конверт. Подарки в денежном эквиваленте нынче очень популярны, что неудивительно: если раньше любая бытовая техника, хорошая посуда и даже постельное белье были в дефиците, то сейчас можно купить буквально всё, имелись бы средства. Возможно, свежеиспеченные супруги соберутся провести медовый месяц среди гренландских тюленей или в джунглях Амазонии, а то и круче – займутся совместной поклейкой обоев (правда, это рекомендуют делать ДО свадьбы для проверки чувств на прочность… ну да ладно). В любом случае, одна-две-пять купюр юной паре не помешают, а правила приличия подразумевают эстетичное оформление финансового презента.
- Открытки-приглашения. Тут всё очевидно – они нужны, чтобы созвать друзей и родных на открытый чемпионат по троеборью: ловля букета невесты, стрельба из бутылок шампанского и спортивное ориентирование на столе с многочисленными закусками. Не забудьте сделать пометку: допинг-контроль отсутствует!
Поскольку многие печатные машины «Любимой типографии» украшает гордое клеймо «Made in Japan», мы часто общаемся с представителями страны сакэ и сакуры. Так что с радостью расскажем, как скрепляют союзы в Стране восходящего солнца.
В Японии по сей день существует два вида браков: по любви и по сговору между родителями, причем вплоть до середины XX века во втором случае будущих супругов даже не утруждались познакомить до свадьбы. Сейчас дело обстоит чуть более гуманно: «влюбленные» успевают перекинуться парой смайликов в мессенджере и даже поболтать по видеосвязи, прежде чем сказать в ЗАГСе свое решительное «За что?!» «Согласен!».
На самом деле, всё не так сурово, но основной принцип остается неизменным: пару видному жениху или невесте подбирают старшие родственники. Такая практика принята у знатных семейств с генеалогическими древами, корни которых уходят на глубину палеозойского ледникового периода.
Если же два пылких сердца сами определили свою судьбу, знакомиться поневоле приходится их мамам и папам. В ходе традиционного ужина родители жениха вручают семье невесты 5, 7 или 9 конвертов: в первом – деньги на брачную церемонию (включая застолье, конечно!), а в остальных – амулеты, очаровательные безделицы или… пустота, в которой кроется безмолвное уважение, понятное только восточным людям.
Кстати о конвертах: именно такие открытки с ценной начинкой («го-сюги») считаются в Японии стандартом-де-факто свадебного подарка. Праздничная оболочка называется «сю-гибукоро» и таит в себе второй конверт (белый, из обычной бумаги) – в нем-то и лежат деньги. На лицевой его стороне обозначается сумма содержимого, а на тыльной скромно значится имя дарителя. Существует даже негласная тарификация презентов: если от друзей и коллег ожидают подношение в размере около 30 тысяч иен (примерно 20 000 рублей), то «налог» для начальников и родных значительно выше – 50 тысяч иен (33 000 р).
Что-что, а уж конверты, буде таковые вам понадобятся, мы изготовим; пока же продолжим нашу экскурсию в страну суши, самураев и покемонов.
На родине Хаяо Миядзаки две основных религии: буддизм и синтоизм, причем 80% японцев одновременно исповедуют обе. Поэтому и бракосочетания проводятся в двух разных традициях.
Настоящему буддисту никогда нигде ничто, поэтому к свадьбе он относится с добродушным равнодушием: ну, женятся люди, и ладно – может, это их путь к просветлению! Однако ради новобрачных буддийские монахи не ленятся, засучив отсутствующие рукава, бить в барабаны, на протяжении нескольких часов воскуривать ароматические палочки и хором читать мантры. А если молодые пожелают сочетаться браком в традиционных платьях и гирляндах белых цветов, растает сердце даже старого служителя, давно отрекшегося от материального мира. Впрочем, ради радостного события монахам в любом случае придется немного покружиться в карусели сансары, ведь по завершении церемонии их ожидает богатое угощение. Поверье гласит: чем вкуснее и обильнее яства, тем дружнее будут жить супруги.
Теперь – свадьба по-синтоистски. Невесту облачают в строгое белоснежное кимоно и «цино какуси» (белую же шляпку, похожую на яичную скорлупку): головной убор должен спрятать «рожки ревности», которые однозначно есть у каждой женщины. Затем следует очистительный обряд «охарай» (что-то вроде христианского окропления святой водой). Ну, а дальше всё по-нашему: тост на брудершафт церемониальное распитие сакэ женихом и невестой (три чашечки, из каждой – ровно по три глотка), обмен кольцами под божественные звуки Мендельсона в аранжировке для сямисэна (народный инструмент вроде квадратной балалайки) и пир на весь синто-мир! Интересно, что перед началом неофициальной части японки поверх белого кимоно надевают шелковую или парчовую накидку, на которой вышиты река (пусть уносит все невзгоды и печали!), журавль (символ верности, удачи и деторождения), черепаха (знак долголетия) и тележка, полная тканей и домашней утвари (чтоб дом был полной чашей).
На японском свадебном банкете не принято танцевать: самое подвижное развлечение для гостей – караоке. Видимо, в качестве утешения за ограничение душевных… то бишь телесных порывов приглашенные получают подарки: кофе, чай, сладости и полезные в хозяйстве мелочи.
Отзывы
Наши сертификаты и лицензии
Партнёром ведущих поставщиков оборудования, бумаги и рулонных материалов.